-
1 sensual
[ˈsensuəl] adjective1) of the senses and the body rather than the mind:جَسَديsensual pleasures.
2) having or showing a fondness for bodily pleasures:شَهْوانيa sensual person.
-
2 sensual
-
3 érzéki örömök
sensual pleasures -
4 testi örömök
sensual pleasures -
5 sinnlich
I Adj.2. (Ggs. geistig) Genuss, Freude etc.: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc.); sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love; ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person; eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality); eine geradezu sinnliche Freude an etw. haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in s.th.; Wahrnehmung 1II Adv.: sinnlich wahrnehmen perceive with the senses; jemanden sinnlich erregen arouse s.o. sensually* * *sensuous; sensual; carnal; voluptuous* * *sịnn|lich ['zInlɪç]1. adj1) (PHILOS) Empfindung, Eindrücke sensory, sensorial2) (= vital, sinnenfroh) sensuous; (= erotisch) sensual2. adv1) (= sexuell) sexually2)(= mit den Sinnen)
sinnlich wahrnehmbar — perceptible by the senses* * *1) sensually2) (of the senses and the body rather than the mind: sensual pleasures.) sensual3) (having or showing a fondness for bodily pleasures: a sensual person.) sensual4) sensuously5) (affecting the senses pleasantly: Her sculptures have a sensuous quality.) sensuous* * *sinn·lichI. adj\sinnliche Liebe sensual [or form carnal] love3. (gern genießend) sensuous, sensualII. adv1. (sexuell) sexually2. (mit den Sinnen) sensuously* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *A. adjsinnliche Wahrnehmung sensory perception2. (Ggs geistig) Genuss, Freude etc: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc);sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love;ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person;eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality);eine geradezu sinnliche Freude an etwas haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in sth; → Wahrnehmung 1B. adv:sinnlich wahrnehmen perceive with the senses;jemanden sinnlich erregen arouse sb sensually* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *adj.sensual adj.sensuous adj. adv.sensually adv.sensuously adv. -
6 sens
sens [sɑ̃s]1. masculine nouna. ( = goût, vue etc) senseb. ( = instinct) sense• avoir le sens du rythme/de l'humour to have a sense of rhythm/of humourc. ( = signification) meaning• au sens propre/figuré in the literal figurative sense• au sens large/strict du terme in the general/strict sense of the word• en ce sens que... in the sense that...• la culture, au sens où il l'entend culture, as he understands itd. ( = direction) direction• aller dans le bon/mauvais sens to go the right/wrong way• arriver en sens contraire or inverse to arrive from the opposite direction• il a retourné la boîte dans tous les sens avant de l'ouvrir he turned the box this way and that before opening it• ça va or part dans tous les sens (figurative) it's all over the place• la circulation dans le sens Paris-province/province-Paris traffic out of/into Parise. ( = ligne directrice) il a agi dans le même sens he did more or less the same thing• être/mettre sens dessus dessous to be/turn upside downf. ► bon sens common sense• c'est le bon sens même de... it's only common sense to...2. compounds* * *sɑ̃s
1.
nom masculin invariable1) ( direction) lit, fig direction, waydans le sens de la largeur — widthways, across
dans le sens de la longueur — lengthways, longways US
être dans le bon/mauvais sens — to be the right/wrong way up
dans le sens des fils — ( de tissu) with the grain
sens dessus dessous — sɑ̃dəsydəsu ( à l'envers) upside down; ( en désordre) upside down; ( très troublé) very upset
sens devant derrière — sɑ̃dəvɑ̃dɛʀjɛʀ back to front
aller dans le bon sens — [réformes, mesures] to be a step in the right direction
le pays va dans le sens d'une plus grande indépendance — the country is moving toward(s) greater independence
2) ( signification) meaningcela n'a pas de sens — gén it doesn't make sense; (idiot, ridicule) it's absurd
3) ( fonction physiologique) sense4) ( intuition) sense
2.
nom masculin pluriel sensesPhrasal Verbs:••* * *sɑ̃s1. vbSee:2. nm1) (= odorat, ouïe) sense2) (= instinct) senseIl a perdu tout sens critique. — He's lost all critical sense.
Il n'a aucun sens esthétique. — He has no aesthetic sense.
avoir le sens de... — to have a sense of...
Je n'ai pas le sens de l'orientation. — I've got no sense of direction.
avoir le sens de l'humour — to have a sense of humour Grande-Bretagne to have a sense of humor USA
3) (= jugement)tomber sous le sens — to stand to reason, to be perfectly obvious
en dépit du bon sens — contrary to all good sense, contrary to common sense
4) (= signification) [mot, phrase] meaning, senseen un sens; dans un sens — in a way
ça n'a pas de sens — it doesn't make sense, it doesn't make any sense
5) (= direction) direction, wayIl y aura des bouchons dans le sens Paris-Chartres. — There will be traffic jams going out of Paris towards Chartres., There will be traffic jams going out of Paris in the Chartres direction.
dans l'autre sens — in the other direction, the other way
dans tous les sens — in every direction, all over the place
aller dans le bon sens — to go the right way, to go in the right direction
dans le mauvais sens — the wrong way, in the wrong direction
Tu tournes la poignée dans le mauvais sens. — You're turning the handle the wrong way., You're turning the handle in the wrong direction.
3. nmpl1) (= facultés) sensesreprendre ses sens — to come to, to regain consciousness
2) (sensualité) senses* * *A nm inv1 ( direction) lit, fig direction, way; dans les deux sens in both directions; aller dans le bon/mauvais sens to go the right/wrong way, to go in the right/wrong direction; elle venait en sens inverse she was coming from the opposite direction; mouvement en sens contraire backward movement; en tous sens in all directions; dans le sens Paris-Lyon in the Paris to Lyons direction; dans le sens de la largeur widthways, across; dans le sens de la longueur lengthways, longways US; être dans le bon/mauvais sens to be the right/wrong way up; des flèches dans tous les sens arrows pointing in all directions; retourner un problème dans tous les sens to consider a problem from every angle; courir dans tous les sens to run all over the place; dans le sens de la marche facing the engine; dans le sens des fils Tex with the grain; sens dessus dessous ( à l'envers) upside down; ( en désordre) upside down; ( très troublé) very upset; sens devant derrière back to front; aller dans le bon sens [réformes, mesures] to be a step in the right direction; des mesures qui vont dans le sens de notre rapport measures which are in line with our report; le pays va dans le sens d'une plus grande indépendance the country is moving toward(s) greater independence; le sens de l'histoire the tide of history; nous travaillons dans ce sens that's what we are working toward(s); ces facteurs ont œuvré dans le sens d'une baisse these factors have contributed to a fall;2 ( d'une action) meaning; (de mythe, symbole) meaning; (de mot, d'expression) meaning; le sens figuré/littéral/péjoratif d'un mot the figurative/literal/pejorative sense of a word; employer un mot au sens propre/figuré to use a word literally/figuratively; avoir un sens péjoratif to be pejorative, to have a pejorative sense; le sens premier de qch the original meaning of sth; au sens large/strict du terme in the broad/strict sense of the word; au sens propre du terme literally; au sens fort du terme in the fullest sense of the word; c'est correct, dans tous les sens du terme it's correct, in every sense of the word; prendre tout son sens [remarque, titre] to take on its full meaning; en un sens in a sense; en ce sens que in the sense that; cela n'a pas de sens gén it doesn't make sense; (idiot, ridicule) it's absurd; cela n'a de sens que si tu restes it makes no sense unless you stay;3 Physiol sense; avoir un sens de l'odorat très développé to have a very keen sense of smell; recouvrer fml or retrouver l'usage de ses sens to regain consciousness; avoir un sixième sens fig to have a sixth sense;4 ( intuition) sense; sens du rythme/devoir sense of rhythm/duty; avoir le sens des responsabilités to have a sense of responsibility; avoir le sens de l'orientation to have a good sense of direction; avoir le sens pratique to be practical; ne pas avoir de sens pratique to be impractical; avoir peu de sens critique to be uncritical; avoir le sens de l'organisation to be a good organizer; ne pas avoir le sens du ridicule not to realize when one looks silly; avoir le sens des affaires to have a flair ou head for business; ton sens des affaires your business sense; ne pas avoir le sens de la langue to have no feeling for language; n'avoir aucun sens des réalités to live in a dream world.B nmpl senses; plaisirs des sens sensual pleasures.sens commun common sense; sens giratoire roundabout GB, traffic circle US; suivez le sens giratoire go round the roundabout GB, follow the traffic circle around US; sens de l'humour sense of humourGB; avoir le sens de l'humour to have a sense of humourGB; sens interdit ( panneau) no-entry sign; ( rue) one-way street; sens obligatoire ( panneau) one-way sign; sens unique ( panneau) one-way sign; ( rue) one-way street; c'est à sens unique lit it's one-way; fig it's one-sided.tomber sous le sens to be patently obvious.[sɑ̃s] verbe→ link=sentir sentir————————[sɑ̃s] nom masculin1. PHYSIOLOGIE sense2. [instinct] sensebon sens, sens commun common senseça tombe sous le sens it's obvious, it stands to reason3. [opinion]à mon sens, c'est impossible as I see it ou to my mind, it's impossible4. [signification - d'un mot, d'une phrase] meaning (substantif comptable), sense ; [ - d'une allégorie, d'un symbole] meaning (substantif comptable)ce que tu dis n'a pas de sens [c'est inintelligible, déraisonnable] what you're saying doesn't make senselourd ou chargé de sens meaningfulau sens propre/figuré in the literal/figurative sense5. [direction] directionen sens inverse the other way round ou aroundpose l'équerre dans ce sens-là/l'autre sens lay the set square down this way/the other way roundscier une planche dans le sens de la largeur/longueur to saw a board widthwise/lengthwisedans le sens nord-sud/est-ouest in a southerly/westerly directionfais demi-tour, on va dans le mauvais sens! turn round, we're going the wrong way ou in the wrong direction!a. [panneau] no-entry signb. [rue] one-way streetêtre ou rouler en sens interdit to be going the wrong way up/down a one-way streetnous avons publié une brochure dans ce sens we have published a brochure along those (same) lines ou to that effect————————[sɑ̃s] nom masculin pluriel[sensualité] (carnal) sensesdans le sens où locution conjonctivedans un certain sens locution adverbiale→ link=dansdans le sens oùsens dessus dessous locution adverbialesens devant derrière locution adverbiale -
7 Sinnenfreuden
* * *den Sinnenfreuden zugetan sein be fond of sensual pleasures -
8 плотские удовольствия
1) General subject: (чувственные) material pleasures (радости)2) Makarov: material pleasures, sensual pleasuresУниверсальный русско-английский словарь > плотские удовольствия
-
9 འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་
['dod pa'i yon tan]earthly goods and pleasures, sense pleasures, lnga: 5 sensual pleasures -
10 इन्द्रिय _indriya
इन्द्रिय a. Fit for or belonging to or agreeable to, Indra.-यः A friend or companion of Indra.-यम् [इन्द्र-घ; इन्द्रेण दुर्जयम्; by P.V.2.93 इन्द्रियमिन्द्रलिङ्गमिन्द्रदृष्ट मिन्द्रसृष्टमिन्द्रजुष्टमिन्द्रदत्तमिति वा]1 Power, force, the quality which belongs to Indra.-2 An organ of sense, sense, or faculty of sense. (Indriyas are often compared to restive horses, which, if not properly checked, will lead one astray; cf. मा भूवन्नपथवरास्तवेन्द्रियाश्वाः Ki.5.5). There are two kinds of Indriyas:- (a) ज्ञानेन्द्रियाणि or बुद्धीन्द्रियाणि; श्रोत्रं त्वक्चक्षुणी जिह्वा नासिका चैव पञ्चमी (also मनः according to some); and (b) कर्मेन्द्रियाणिः -पायूपस्थं हस्तपादं वाक् चैव दशमी स्मृता Ms.2.9. Ms. further adds एकादशं मनो ज्ञेयं स्वगुणेनोभयात्मकम् । यस्मिञ् जिते जितावेतौ भवतः पञ्चकौ गणौ ॥ In the Vedanta मनः, बुद्धि, अहंकार and चित्त are said to be the four internal organs, the total number of organs being, therefore, 14, each presided over by its own ruler or नियन्तृ. In Nyāya each organ is connected with its own peculiar element; the eye, ear, tongue, nose, and skin being connected respectively with Light or fire, Ether, Water, Earth and Air.-3 Bodily or virile power, power of the sense.-4 Semen; गणिकान्नमथेन्द्रियम् Mb.12.36.28.-5 Symbolical expression for the number '5'.-Comp. -अगोचर a. imperceptible.-अर्थः 1 an object of sense; these objects are:- रूपं शब्दो गन्धरसस्पर्शाश्च विषया अमी Ak.; इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वैषौ व्यवस्थितौ Bg.3.34; Bh.3.5.8; R.14.25.-2 anything exciting these senses.-असङ्गः non-attachment to sensual objects, stoicism.-आत्मन् m.1 an epithet of Viṣṇu.-2 an organ of sense.-आदिः the principle called ahaṅkāra (in Sāṅ. Phil.).-आयतनम् 1 the abode of the senses, i. e. the body.-2 the soul.-आराम a. given to enjoying the objects of sense; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16.-ईशः the soul.-गोचर a. perceptible to the senses. (-रः) an object of sense; पञ्च चेन्द्रियगोचराः Bg.13.5.-ग्रामः, -वर्गः the assemblage or collection of organs, the five organs of sense taken collectively; बलवानिन्द्रियग्रामो विद्वांसमपि कर्षति Ms.2.215, 1,175; निर्ववार मधुनीन्द्रियवर्गः Śi.1.3.-ज a. in one's presence, visible.-ज्ञानम् consciousness, the faculty of perception.-धारणा restraint of senses; स्थिरामिन्द्रिय- धारणाम् Kaṭh.2.6.11.-निग्रहः restraint of senses.-प्रसङ्गः sensuality.-बुद्धिः f. perception by the senses, exercise of any organ of sense.-बोधन a. exciting power; stimulating or sharpening the senses. (-नम्) any excitement of senses, a stimulus.-वधः insensibility.-विप्रतिपत्तिः f. perversion of the organs, wrong preception.-वृत्तिः f. function of the organs.-संप्रयोगः Functioning of senses with reference to objects.-सुख sensual pleasures; एवमिन्द्रियसुखानि निर्विशन्नन्यकार्यविमुखः स पार्थिवः R.19.47.-सन्निकर्षः the contact of an organ of sense (either with its object or with the mind).-स्वापः insensibility, unconsciousness, stupor. -
11 पिप्पलः _pippalḥ
पिप्पलः 1 The holy fig-tree (Mar. पिंपळ); Y.1.32.-2 A nipple.-3 The sleeve of a jacket or coat.-4 A bird kept free (not confined in a cage).-लम् 1 A berry in general.-2 A berry of the holy fig-tree.-3 Sensual enjoyment; Bhāg.3.4.8.-4 Water.-5 The effect arising from acts (कर्मजन्यफल); Muṇḍa.3.1.1; एकस्तयोः खादति पिप्पलान्नमन्यो निरन्नो$पि बलेन भूयान् Bhāg.11. 11.6.-Comp. -अद, -अशन a.1 eating the fruit of the Pippala tree.-2 given to sensual pleasures. -
12 ययातिः _yayātiḥ
ययातिः [यस्य वायोरिव यातिः सर्वत्र रथगतिर्यस्य Tv.] N. of a celebrated king of the lunar race, son of Nahuṣa; ययातेरिव शर्मिष्ठा भर्तुर्बहुमता भव Ś.4.7. [He married Devayānī, daughter of Śukra, and Śarmiṣṭhā, dau- ghter of the king of Asuras, was told by her father to be her servant as a sort of recompense for her insulting conduct towards her on a previous occasion. (See Devayānī.) But Yayāti fell in love with this servant and privately married her. Aggrieved at this, Devayānī went to her father and complained of the conduct of her husband, on whom, therefore, Śukra inflicted premature infirmity and old age. Yayāti, however, propitiated him and obtained from him per- mission to transfer his decrepitude to any one who would consent to take it. He asked his five sons, but all refused except Puru, the youngest. Yayāti accordingly transferred his infirmity to Puru, and being once more in the prime of youth, passed his time in the enjoyment of sensual pleasures. This he did for 1 years, and yet his desire was not satisfied. At last, however, with a vigorous effort he renounced his sensual life, restored his youth to Puru, and having made him successor to the throne, repaired to the woods to lead a pious life and meditate upon the Supreme Spirit.] -
13 ལོངས་སྤྱོད་
[longs spyod]enjoyment, abundance, wealth, spiritual enrichment, joy of participating, scope of enjoyment, sense objects, sensuous and sensual enjoyments, wealth of sensuous enjoyments, prosperity, possessions, attainment, enjoyment, sensual pleasures, eating & drinking, plenty, abundance, fortune -
14 ग्राम्य
grāmyámfn. (Pāṇ. 4-2, 94) used orᅠ produced in a village TS. V AitBr. VII, 7, 1 Kauṡ. ;
relating to villages Mn. VII, 120 ;
prepared in a village (as food) ṠBr. IX, XII Mn. VI, 3 ;
living (in villages i.e.) among men, domesticated, tame (an animal), cultivated (a plant;
opposed to vanya orᅠ araṇya, « wild») RV. X, 90, 8 AV. VS. etc.. ;
allowed in a village, relating to the sensual pleasures of a village
MBh. XII, 4069 R. III f. BhP. IV, VI ;
rustic, vulgar (speech) Vām. II, 1, 4 ;
( seeᅠ - tā andᅠ - tva);
relating to a musical scale W. ;
m. a villager Yājñ. II, 166 MBh. XIII BhP. etc.. ;
a domesticated animal seeᅠ - māṉsa;
= - ma-kola W. ;
n. rustic orᅠ homely speech W. ;
the Prākṛit. andᅠ the other dialects of India as contra-distinguished from the Sanskṛit W. ;
food prepared in a village MBh. I, 3637 KātyṠr. XXII Sch. ;
sensual pleasure, sexual intercourse MBh. II, 2270 BhP. IV ;
(ā) f. = - miṇī L. ;
= - ma-ja-nishpāvī L. ;
- ग्राम्यकन्द
- ग्राम्यकर्कटी
- ग्राम्यकर्मन्
- ग्राम्यकाम
- ग्राम्यकुक्कुट
- ग्राम्यकुङ्कुम
- ग्राम्यकोल
- ग्राम्यकोशातकी
- ग्राम्यक्रोड
- ग्राम्यगज
- ग्राम्यता
- ग्राम्यत्व
- ग्राम्यधर्म
- ग्राम्यधर्मिन्
- ग्राम्यपशु
- ग्राम्यबुद्धि
- ग्राम्यमद्गुरिका
- ग्राम्यमांस
- ग्राम्यमृग
- ग्राम्यराशि
- ग्राम्यवल्लभा
- ग्राम्यवादिन्
- ग्राम्यवार्त्ता
- ग्राम्यसुख
- ग्राम्यसूकर
-
15 senso sm
['sɛnso]1) (istinto, coscienza) senseperdere/riprendere i sensi — to lose/regain consciousness
senso del dovere/dell'umorismo — sense of duty/humour
i piaceri dei sensi — (della sensualità) sensual pleasures, the pleasures of the senses
2) (sensazione) feeling, sense, sensationun senso di angoscia — a feeling o sense of anxiety
fare senso (a qn) — (ribrezzo) to disgust (sb), repel (sb)
-
16 senso
sm ['sɛnso]1) (istinto, coscienza) senseperdere/riprendere i sensi — to lose/regain consciousness
senso del dovere/dell'umorismo — sense of duty/humour
i piaceri dei sensi — (della sensualità) sensual pleasures, the pleasures of the senses
2) (sensazione) feeling, sense, sensationun senso di angoscia — a feeling o sense of anxiety
fare senso (a qn) — (ribrezzo) to disgust (sb), repel (sb)
-
17 epicúreo
adj.Epicurean, epicure.m.1 epicure.2 epicure, connoisseur, aesthete.3 Epicurean, person fond of luxury and indulgency in sensual pleasures.* * *► adjetivo1 Epicurean* * *epicúreo, -aADJ SM / F epicurean* * *I- rea adjetivo epicureanII- rea masculino, femenino epicure* * *= bon vivant.Ex. Bon vivant means 'A person with refined taste, especially one who enjoys superb food and drink'.* * *I- rea adjetivo epicureanII- rea masculino, femenino epicure* * *= bon vivant.Ex: Bon vivant means 'A person with refined taste, especially one who enjoys superb food and drink'.
* * *epicureanmasculine, feminineepicure* * *epicúreo, -a♦ adjEpicurean♦ nm,fEpicurean* * *I adj epicureanII m, epicúrea f epicure* * *: epicurean: epicure -
18 goce
m.1 pleasure.2 enjoyment, pleasure, delectation, contentment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: gozar.* * *1 pleasure, enjoyment* * *noun m.* * *SM (=disfrute) enjoyment; (=posesión) possession* * *a) (de un derecho, título) enjoymentb) ( placer) pleasure* * *= enjoyment.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.* * *a) (de un derecho, título) enjoymentb) ( placer) pleasure* * *= enjoyment.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* * *1(uso): en pleno goce de sus facultades in full possession of her facultiesel goce de un derecho/título the enjoyment of a right/title2 (placer) pleasurefue un goce nadar en el agua fresquita it was bliss o blissful o wonderful swimming in the cool watergoces sensuales sensual pleasuresgoce sexual sexual pleasure* * *
Del verbo gozar: ( conjugate gozar)
gocé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
goce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
goce
gozar
goce sustantivo masculino
gozar ( conjugate gozar) verbo intransitivo: goce de algo to enjoy sth;
goza viéndolos jugar she enjoys watching them play;
goce con algo to enjoy sth;
goza de perfecta salud he enjoys perfect health;
goza de una buena posición he has a good position
goce sustantivo masculino enjoyment
gozar
I verbo transitivo to enjoy
II verbo intransitivo to enjoy [de, -]
' goce' also found in these entries:
English:
paid
* * *goce nm1. [placer] pleasure;es un goce verlos bailar it's a pleasure to watch them dancela enfermedad no le permitió el goce de su herencia the illness didn't allow him to enjoy his inheritance* * *m pleasure, enjoyment* * *goce nm1) placer: enjoyment, pleasure2) : use, possession -
19 ऐन्द्रियेधी _aindriyēdhī
ऐन्द्रियेधी a. Thinking only of sensual pleasures. मत्प्राप्तये$जेशसुरासुरादयस्तप्यन्त उग्रं तप ऐन्द्रियेधियः Bhāg. 5.18.22. -
20 भोगिन् _bhōgin
भोगिन् a. [भोग-इनि]1 Eating.-2 Enjoying.-3 Suffering, experiencing, enduring.-4 Using, possessing (at the end of comp. in these four senses.)-5 Having curves, having large body; अभवन् पन्नगास्रस्ता भोगिनस्तत्र- वासिनः Rām.6.5.35 (com.).-6 Having hoods.-7 Devoted to enjoyment, indulging in sensual pleasures; भोगिनः कञ्चुकाविष्टाः कुटिलाः क्रूरचेष्टिताः । सुदुष्टा मन्त्रसाध्याश्च राजानः पन्नगा इव ॥ Pt.1.65 (where it has sense 6 also).-8 Rich, opulent. -m.1 A snake; गजाजिनालम्बि पिनद्धभोगि वा Ku.5.78; R.2.32;4.48;1.7;11.59.-2 A king.-3 A voluptuary.-4 A barber.-5 The headman of a village.-6 The lunar mansion आश्लेषा.-नी 1 A woman belonging to the king's harem, but not conse- crated with him, the concubine of a king.-2 A kind of heroine.-Comp. -इन्द्रः, ईशः Śeṣa or Vāsuki.-कान्तः wind, air.-भुज् m.1 an ichneumon.-2 a peacock.-राज् m. Śeṣa, the lord of snakes; भुजे भोगिराजो गले कालिमा च.-वल्लभम् sandal.
См. также в других словарях:
sensual — [sen′sho͞o əl] adj. [L sensualis < sensus, feeling, SENSE] 1. of the body and the senses as distinguished from the intellect or spirit; bodily [sensual pleasures] 2. a) connected or preoccupied with bodily or sexual pleasures; voluptuous b)… … English World dictionary
sensual — adj. 1 a of or depending on the senses only and not on the intellect or spirit; carnal, fleshly (sensual pleasures). b given to the pursuit of sensual pleasures or the gratification of the appetites; self indulgent sexually or in regard to food… … Useful english dictionary
sensual, sensuous — Several terms refer to satisfaction of the senses, among them sensual, sensuous, epicurean, luxurious, and voluptuous. Sensual applies to the physical senses only. Sensuous refers to what is experienced through all the senses, especially those… … Dictionary of problem words and expressions
sensual — adjective 1 connected with the feelings of your body rather than your mind: purely sensual pleasures 2 interested in or making you think of physical pleasure, especially sexual pleasure: sensual lips | a sensual woman sensuality noun (U)… … Longman dictionary of contemporary English
sensual — sen•su•al [[t]ˈsɛn ʃu əl[/t]] adj. 1) arousing or preoccupied with gratification of the senses or appetites; carnal 2) lacking in moral restraints 3) worldly; materialistic 4) sensory • Etymology: 1400–50; < L sēnsuālis sen su•al′i•ty, n.… … From formal English to slang
Sensual — Sen su*al, a. [L. sensualis, from sensus sense: cf. F. sensuel.] 1. Pertaining to, consisting in, or affecting, the sense, or bodily organs of perception; relating to, or concerning, the body, in distinction from the spirit. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
sensual — [[t]se̱nʃuəl[/t]] 1) ADJ GRADED Someone or something that is sensual shows or suggests a great liking for physical pleasures, especially sexual pleasures. He was a very sensual person... Clothing doesn t need to be overt to be sensual. ...a wide … English dictionary
sensual — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. voluptuous, carnal; salacious, lewd; sybaritic, epicurean. See intemperance, pleasure. II (Roget s IV) modif. 1. [Sensory] Syn. tactile, sensuous, stimuLating, sharpened, pleasing, dazzling, feeling … English dictionary for students
carnal pleasures — sensual gratification, sexual pleasures … English contemporary dictionary
British moralists of the eighteenth century: Shaftesbury, Butler and Price — David McNaughton In this chapter I discuss the moral theories of three influential writers: Anthony Ashley Cooper, Third Earl of Shaftesbury (1671–1713); Joseph Butler (1692–1752) and Richard Price (1723–91). All three wrote extensively on issues … History of philosophy
Outline of Buddhism — See also: Index of Buddhism related articles Flag of Buddhism … Wikipedia